Dalszöveg fordítások

Maximum the Hormone - 鬱くしき人々のうた (Utsukushiki Hitobito no Uta) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Song of the Bluetiful People

Farewell, me, Earth, space, the moon, the sea
Grudge grudge grudge, how low?
Hang my head, depression, impatience, scream
Pain, anger, sickness, collapse mode
Life lurking below
 
(Pain... pain... cry)
 
Sullen face swollen, live life wrapped in a blanket
Hand convulsions, anxieties don't go away, can't go outside
Naturally, sending me back into society for rehabilitation won't work
Even hate turns into moist cinders
Day by day, feel like I'm just barely surviving life dangers
Underpants stain stain stain dark brown
Breath air, air, hold it, swallow
Hear voices saying 'Die...die...die...'
 
Love and love! Depressed people
Let it all out, people!
Wave of hate Japan, send out your public broadcast
Love and love! Depressed people
Release your libido
Wave of insecurity Japan, let it all out people!
 
(Emotionally unstable life, go!)
 
I cry and shout but nothing ever changes
By now my life is worth less than cheap candy
I still can't sleep, no matter what I do I can't sleep
My late nights are nothing but a waste of time
 
Either way, fantasy, maha maha, action, cower
Run away, secretly, vomit
Even today, verbal, mutter, hard work, dilly-dally
Conflict, just about constant defeat
 
(Shock!) Laughed at, severe symptoms
(Dive!) On the roof hesitating
(Junk!) Symbol of a worthless piece of shit?
Burning, burning, deathbed
(Poison) Biolated, grief
(Complain) Whiny, lying around
(Weak) The weakest person mucho
Burning, burning, deathbed
 
Look...we, when told to do something, cannot do it!
Ill, ill we are
Look...we, when told to do something, cannot do it!
Ill, ill we are
 
Drink and lose again
Throw up and lose yet again
My head isn't working at all anymore, endure
Drink and make another excuse
Throw up and make yet another excuse
Speaking roughly, it's like some kind of demon
 
Farewell, me, Earth, space, the moon, the sea
Grudge grudge grudge, how low?
Go to hell, peace, romance, dream
Betrayed, me, in total fail mode
Life darkened to black
 
(Pain... pain... cry)
 
With a head full of as much deadly poison as a tarantula
Trolling maxi, Twitter, GREE, and Mo**ge
Non-caffeine stress, sensitivity to cold is the enemy
When I get on the train, I'm already panicking
Day by day, feel like I'm just barely surviving life dangers
Underpants stain stain stain dark brown
Breath air, air, hold it, swallow
Hear voices saying 'Die...die...die...'
 
Love and love! Depressed people
Let it all out, people!
Wave of hate Japan, send out your public broadcast
Love and love! Depressed people
Release your libido
Wave of insecurity Japan, let it all out people!
 
(Becoming unbalanced diet life, GO!)
 
Get in bed, while I sleep, should I stand on the apartment elevator or balcony?
Or hang from a rope? I ask you as you get upset your eyes turn yellow
Shall we remake the end of my dream diary?
If spontaneous, you haven't the slightest chance, baby
More and more, taking on airs of chronic unhappiness, baby
 
(Shock!) Laughed at, severe symptoms
(Dive!) On the roof hesitating
(Junk!) Symbol of a worthless piece of shit?
Burning, burning, deathbed
(Poison) Biolated, grief
(Complain) Whiny, lying around
(Weak) The weakest person mucho
Burning, burning, deathbed
 
Look...we, when told to do something, cannot do it!
Ill, ill we are
Look...we, when told to do something, cannot do it!
Ill, ill we are
 
Go to the doctor, still doesn't work
Go to the office, but can't work
My head isn't working at all anymore, endure
Love someone but still weak
Stopped crying, it was morning
Roughly speaking, 'Model of emotionlessness'
 
Farewell, me, Earth, space, the moon, the sea
Grudge grudge grudge, how low?
Captive, acceptance of pain complete
Peeking, who? Who?
Let's go home, let's go home
Please me... please me...
 
'Wrist, what's that line?'
'Wrist, what's that wound?'
'Wrist, what's that line?'
'You wrist, what's that wound?'
 
It's not like everyone in the world is ill, but
Even today, someone is cowering
And, in secret, 'Tomorrow is the end,' they say, on their hands and knees, trying to slip away and survive
No matter when, don't need comfort, get into the ring and wait for the gong to sound
Bluetiful people, do your half best!
 
Farewell, me, drugs, knife, joblessness
Suck my tears into this guitar as I play
Kick in the knees, kick start my wounds
Spit swells up, your color
 
Really
Don't need, don't need love, you see
Don't need, don't need love, you see
Darling? Honey? I'm sick of it, and you're full of lies, lady
I'll put it in a song, in a song, in a song
I'll put it in my guitar, guitar, guitar
Carve it into my irritation, listen to this rock song with your eyes
 
I want to die, I want to live
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maximum the Hormone

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet